Sonnet 18
William Shakespeare
V1 V2 V3 V4 C1 C2 C3 C4 C5 VT CT 1 ʃəl ɑɪ kəmˈpeə ðiː tʊ ə ˈsʌm.əz deɪ 6 0 1 3 4 0 4 2 1 10 11 2 ðɑʊ ɑːt mɔː ˈlʌv.li ənd mɔː ˈtem.pər.ət 5 1 3 1 5 0 2 4 3 10 14 3 rʌf wɪndz du ʃeɪk ðə ˈdɑː.lɪŋ bʌdz əv meɪ 6 1 1 2 6 0 6 3 3 10 18 4 ənd ˈsʌm.əz liːs həθ ɔːl tʊ ʃɔːt ə deɪt 6 0 3 1 5 0 6 2 2 10 15 5 ˈsʌm.tɑɪmz tuː hɒt ði ɑɪ əv ˈhev.ən ʃɑɪnz 5 1 1 3 3 0 9 4 0 10 16 6 ənd ˈɒf.ən ɪz hɪz ɡəʊld kəmˈplek.ʃən dɪmd 9 0 0 1 8 0 5 5 2 10 20 7 ənd ˈev.ri feə frəm feə ˈsʌm.tɑɪm dɪˈklɑɪnz 5 1 0 4 4 0 6 5 3 10 18 8 bɑɪ ʧɑːnts ɔː ˈneɪ.ʧəz ˈʧeɪn.ʤɪŋ kɔːs ʌnˈtrɪmd 4 0 3 3 5 4 3 6 1 10 19 9 bət ðɑɪ ɪˈtɜː.nəl ˈsʌm.ə ʃəl nɒt feɪd 7 0 1 2 5 0 4 3 2 10 14 10 nɔː luːz pəˈzeʃ.ən əv ðət feə ðɑʊ əʊst 5 0 2 3 3 0 8 2 1 10 14 11 nɔː ʃəl deθ bræɡ ðɑʊ wɒndrst ɪn hɪz ʃeɪd 6 0 1 2 6 0 7 3 4 9 20 12 wen ɪn ɪˈtɜː.nəl lɑɪnz tʊ tɑɪm ðɑʊ ɡrəʊst 5 0 1 4 5 0 3 5 4 10 17 13 səʊ lɒŋ əz men kən breθ ɔːr ɑɪz kən siː 6 0 2 2 3 0 5 5 3 10 16 14 səʊ lɒŋ lɑɪvz ðɪs ənd ðɪs ɡɪvz lɑɪf tʊ ðiː 6 0 1 3 3 0 11 2 3 10 19 81 4 20 34 65 4 79 51 32 139 231
Shall I compare thee to a Summers day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough windes do shake the darling buds of Maie,
And Sommers lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d,
And every faire from faire some-time declines,
By chance, or natures changing course untrim’d:
But thy eternal Sommer shall not fade,
Nor loose possession of that faire thou ow’st,
Nor shall death brag thou wandr’st in his shade,
When in eternall lines to time thou grow’st,
So long as men can breath or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
vowel
V1: short
V2: neutralized
V3: long
V4: diphthong
vowel groups
consonant
C1: plosive
C2: affricate
C3: fricative
C4: nasal
C5: approximant
consonant groups